たまごとチーズの優しい味わいのサラダ
パパドゥ(インドの薄い煎餅)のふたをとると、中からひよこ豆、野菜とタンドリーチキンのサラダが入っています。ふたを崩して一緒にお召し上がりください。
Open the cap of Papad, chick beans, vegetables and the pieces of Tandoori Chicken are inside. You can break and eat the papad with salad.
ぷりぷりえびと春雨のさっぱりサラダ。レモン、スウィートチリ、ナンプラー等でエスニックな味わいに仕上げています。
This is the salad of sour lemon, sweet chili and nampla taste .
チキンティッカをサラダにトッピング。ドレッシングは、自家製レモンドレッシングでさっぱりと仕上げています。
the salad topped with Chicken Tikka (with the homemade dressing of lemon taste)
タンドールで焼いたチキンと、たたいて柔らかくした野菜をネパールの山椒やチリと和えました。おつまみとしてもビールにぴったり。
Grilled chicken and vegetables tossed with Sichuan pepper and chili pepper
大根たっぷりのヘルシーなサラダ。和風ドレッシングでお召し上がり下さい。
Radish salad with the dressing of Japanese style ( Shoyu-taste ).
もちもち食感のえび入り生春巻。オリジナルスウィートチリソースでお召し上がり下さい。
Shrimp and vegetables are wrapped by rice paper
厳選ソーセージの盛合せです。熱々の鉄板でサーブしますので、美味しい音も楽しめます。人気の一品。
This is the combination platter of the sausages.
厚切りベーコンを香ばしく焼いています。お口の中で、うまみがじゅわっと広がります。
ぷりぷりのえびに特製オーロラ風ソースを和えています。アクセントにナッツをトッピング。辛いものが苦手な方にもおススメです。
タンドールでじっくり焼いたチキンに、ネパールから取り寄せた山椒とチリの辛い調味料を合わせています。山椒の辛さがやみつきになります。
スウィートチリソースでチキンを炒めています。甘辛い風味は、ビールにもごはんにも相性GOODです。
めかじきをさっくりとガーリック風味にフライしました。ごはんのおかずにもなる一品。自家製タルタルソースをつけてお召し上がりください。
ポテト・小麦粉の生地にチーズを練りこんでほくほくフライにしました。チーズの美味しさと香りをお楽しみください。
ベーコンとマスタードの風味が食欲をそそります。
the roasted potato with bacon and mustard
ローストしたポテトとベーコンの黄金コンビ。ビールやお酒のお供にどうぞ。
ほっこりローストポテトを、バターとハーブソルトで味付けしています。バターの優しさとハーブの爽やかさがマッチした一品。
とろとろチーズがたっぷり入ったオムレツに、当店自慢のキーマカレーソースをかけています。
カレーととろとろチーズの春巻です。熱々をとうぞ。
にんにくにスパイスをまぶして、ほくほくに揚げています。元気の出る一品。ビールのお供にどうぞ。
the fried garlics with spices
おつまみの定番フライドポテト。当店では生のポテトを揚げています。
We cut and fry potatoes in our kitchen. (We donʼt deal frozen potatoes.)
ほくほくフライドポテトにチリパウダーと山椒をまぶしています。お好みの辛さに調節できます。ビールがすすむ一品。
the Fried Potato with Chili powder and Sichuan pepper
揚げた手羽先にスパイスを振っています。
チキンにスパイスをもみこんで、自家製ころもをつけてからっと揚げています。ビールがすすむ一品です。
さっぱりとした一品。箸休めにどうぞ。
季節の野菜をスパイスで和えたおつまみ。入っている野菜は、季節、その日により変わります。すぐにご用意できるメニューです。
the seasonale vegetables dressed with spices
インドの薄いせんべいにスパイシーな野菜を載せた一品。辛めの一品です(辛さは調節できます)。
The spicy vegetables are on the Papad (Indian cracker)
ボイルしたアル(じゃがいも)にジラ(クミン)をまぶして炒めています。クミンの香りがお口に広がります。おつまみに最適。
the potato dusted with Kumin and some spices
ひよこ豆と野菜をレモンとスパイスで和えています。レモンの風味が爽やかでヘルシーな一品。リピーターの方も多い人気のメニューです。
the chickpeas dressed with lemon and spices.
ネパールの代表的なジャンクフード。移動式屋台で売られています。パフライス(甘くないポン菓子)やネパールのベビースター、野菜をスパイスとレモンで和えています。なぜかやみつきになる味です。
Chatpate is one of the most popular and desired junk (street) foods in Nepal. It consists of Puffed rice, Instant noodle and vegetables. In Nepal they are mixed with spicese and lemon.
カレー風味のじゃがいも、豆、野菜を生地に包んでさっくり揚げています。インドでは軽食としてよく食べられています。
The spicy vegetables and beans are wrapped in the pastry, and fried
スパイス風味の野菜オムレツ。ネパールスタイルのオムレツです。
Vegetable Omelette with spices
ネパール・チベットのスパイシーな蒸し餃子。自家製チャツネをつけて熱々をお召し上がりください。人気のメニューです。
the steamed Dumplings of Nepali-Tibetan style with the homemade Chutney
モモを揚げ、野菜と一緒にトマトチリソースで絡めた一品。
the fried Momo and vegetables with chili tomato sauce
モモをスパイス風味のスープに入れたネパールタイプのスープモモ。
the Momo with the spicy soup
モモを鶏だしスープに入れました。あっさりタイプのスープモモ。
the Momo with the chicken soup
ネパール版鶏のチューリップ。スパイスをまぶして揚げています。日本でも懐かしいスタイルの一品。
the spicy fried chicken “Tulip” of Nepali style
砂肝をスパイスで炒めた一品。スパーシーな味わいと砂肝の食感がクセになります。
the sauteed gizzard with spices.
マトンの干肉と野菜をスパイスで炒めた辛い一品。ネパールでの代表的なおつまみ。ブジャ(甘くないポン菓子)と一緒にどうぞ。
the dried mutton meat and vegetables with hot spices (with Puffed rice (Bhuja))
ネパールの焼鳥。スパイスをまぶしてタンドールで香ばしく焼いています。
the grilled chicken (YAKITORI) of Nepali style
ネパールのやきとん。豚バラ肉にスパイスをまぶしてタンドールで香ばしく焼いています。
the grilled pork (YAKITON) of Nepali style
羊肉の串焼き。スパイスをまぶしてタンドールで香ばしく焼いています。羊の臭みがスパイスで消されています。
the grilled mutton of Nepali style (Mutton skewers)
マトンシェクワ、野菜をスパイスやハーブ、レモンで和えた辛目の一品。お酒のお供にぴったりです。
the Mutton sekuwa and vegetables with spices, herbs and lemon
チキンティッカ(骨なしタンドリーチキン)を、スパイスやハーブ、レモンで和えた一品。
We dress the Chicken Tikka (Bonless Tandoori Chicken) with spices ,herbs and Lemon.
ポテトと野菜のチリトマト炒め。ピリ辛ですが、トマトをたっぷり使用しているので、食べやすくなっています。
Potato and vegetables are fried with Tomato chili sauce.
パニール(インドのカテージチーズ)と野菜のチリトマト炒め。
Paneer(cottage cheese) is fried with Tomato chili sauce.
チキンと野菜のチリトマト炒め。
Chicken and vegetables are fried with Tomato chili sauce.
ぷりぷりエビと野菜のチリトマト炒め。
Prawn and vegetables are fried with Tomato chili sauce.
タンドリーチキンやソーセージ、野菜をたっぷり載せた贅沢ピザ。ナンの生地を使用しているので、もっちり感をお楽しみください。
The pieces of Tanddori Chicken, sausages, and vegetables are on this pizza.The base of this pizza is Nan.
トマトとバジルとチーズのオーソドックスなピザ。ナンの生地を使用しています。
the Pizza of Basil and Tomato sauce. The base of this pizza is Nan.
ナンでタンドリーチキンと野菜、たまごをサンドしています。自家製マスタードソース使用。
We sandwich the Tanddori Chicken, vegetables and eggs between the nan with the homemade mustard sauce.
タンドリーチキンと野菜に自家製マヨネーズソースをかけてチャパティ(インドの薄いパン)で包んでいます。
The pieces of Tandoori Chicken and vegetables with homemade sauce are wrapped by Chapati (Indian thin flatbread)
トッピング
ナンの中にあんこを入れ、きなこをふりかけています。
スパイスで味付けしたチキンのひき肉を長い串に巻きつけ、タンドールで焼き上げます。インド版つくね。スパイシーな一品です。
We wind a long bar with minched chicken seasoned with spices, and grill in the Tandoor.
骨なしチキンをスパイシーなヨーグルトソースに漬け込んで、タンドールで炭火焼にしています。食べやすい一品です。
Boneless chickens are marinated in spicy yogurt sauce, and grilled in the Tandoor.
チキンティッカ2P、シシカバブ2Pをセットにしています。両方楽しみたいときにおススメです。
This set includes Chicken Tikka 2P and Sheek Kebab 2P.
醤油ベースのたれにつけた手羽先をタンドール窯で香ばしく焼き上げます。やさしい味付けです。
Wing Tips are marinated in Shoyu sauce, and grilled in the Tandoor.
とてもお得 ¥650
生ビール/サワー/グラスワイン(いずれか一杯)
+
チキンティッカ/シシカバブ(いずれか一点)
Draft Beer or Sour or Glass Wine + Chicken Tikka or Sheek Kebab
外をカリッと、中をジューシーに焼き上げたチキンステーキに、トマトソースをかけています。ワンプレートにステーキと野菜が載っています。
チキンステーキに特製ガーリックソースをかけています。熱々鉄板のプレートから食欲をそそる香りが漂ってきます。ワンプレートにステーキと野菜が載っています。
ソテーしためかじきに、特製レモンバターソースを添えて。白ワインとの相性抜群です。おかずとしても満足いただける一品。ジラライス(\350)と一緒にお召し上がりください。
当店では、ビリヤニ以外のごはんは、全て国産米を使用しています。
安心&美味しくお召し上がりいただけます。(ビリヤニはインドの長粒米バスマティライスを使用)
We serve the rice made in Japan except Biryani in our restaurant.
(The Indian Basmati rice is served in Biryani.)
ビリヤニはインドのピラフ。具材やスパイスを入れて一緒に炊き込みます。お米は香り高いインドのバスマティライス(長粒米)を使用。本場の味に仕上げています。
Biryani is the Pilaf of Indian style. We serve the Basmati rice.
野菜とスパイスの入ったヨーグルトサラダ。インドではビリヤニと一緒に食べられます。
the Indian Yogurt salad with vegetables and spices
ネパールの国民食。ごはん(バート)にお豆のスープ(ダル)をかけ、おかずと混ぜて食べるのがネパール流。当店自慢の一品です。
Dal Bhat refers to a traditional meal which is popular in many areas of Nepal It consists of steamed rice, a cooked beans soup called Dal and various types of side dishes.
タンドリーチキンを混ぜ込んで、複数のスパイスで風味づけしたフライドライス。炭火で焼いたチキンの香ばしい香りがお口に広がります。
タンドリーチキンの入ったチキンライスを、ふわふわたまごと、とろとろチーズで包みました。
The Tandoor Chicken Rice is wrapped with the omelette and melty cheese
当店自慢のキーマカレー、ライス、季節の野菜とチーズを載せて焼き上げて います。スパイスの香りととろとろチーズのハーモニーをお楽しみください。
真中にごはんを敷きつめて、サイドにキーマカレーとサグチキンを載せています。1つのプレートで2つのカレーが楽しめます。(ナンは付いていません。カレーはキーマとサグチキンのみです)
We serve the Keema curry , Sag Chicken and rice on a plate.(only rice. without nan)
インドネシアのピリ辛フライドライス。ぷりぷりのエビが入っています。目玉焼きを添えて。
the spicy Indonesian fried rice with prawn and fried egg.
鶏ひき肉とバジルの炒め物をのせたタイのごはん。辛目の一品。目玉焼きを添えて。ナンプラーのエスニックな風味をお楽しみください。
the hot Thai food that the minced meat of chicken and basil are on the rice.
じっくり焼き上げたチキンとバシュマティライスをワンプレートに載せています。チリとセロリの入ったオリジナルホットソースをつけてお召し上がりください。
The fried chicken and Basmati rice are on a plate.(with original sauce)
チキンと野菜の特製ドライカレー。目玉焼きを添えて。
the Dry Curry of chicken and vegetables with fried egg
当店自慢のキーマをたっぷり使ったタコライスです。目玉焼きを添えて。野菜はその時に応じて変わります。
Keema and seasonal vegetables are on the rice with fried egg.
すべてのセットメニューにナンまたはライス、サラダが付いています。
We serve the salad, nan or rice on all the set menu.
セットのナンをチーズナンに変更する場合、プラス¥400
ひき肉のカレー
チキンと季節折々の野菜が入ったカレー(スープカレータイプ)
羊肉のカレー
ほうれんそうベースのカレー
海の幸たっぷりのカレー
バターとトマトたっぷりのカレー
①~⑩のカレーの中から2種類お選びください。ナン・ミニライス・チキンティッカ付。
①~⑩のカレーの中から3種類お選びください。ナン・ミニライス・チキンティッカ付。
※サグマッシュルームは、ハーフ&ハーフ、トリプルセットには入りません。
ほうれんそうベースにパニール(インドのカテージチーズ)が入っています。
※パラクパニールは、ハーフ&ハーフ、トリプルセットには入りません。
たまねぎ(ピアザ)をグレービーと具材にたっぷり使用したカレー。
The chicken / mutton and many onions(piaza) are in this curry for the gravy and ingredients.
ぷりぷりのえびが入ったカレー。マイルドでちょっとリッチな味わいです。
The taste is mild and rich.
ひよこ豆のカレー。インドではポピュラーなお豆のカレーです。
the curry of chickpeas
トッピング
インドの長粒米。カレーによく合います。
Basmati is a variety of long, slender grain aromatic rice made in India.
クミンと炒めたごはん
Fried rice with cumin
ネパール・チベット風やきそば。現地では軽食として食されています。
the fried noodle of Nepali-Tibetan style
ネパール・チベットで食べられるうどん。とりがらスープのあっさり風味で日本人の口に合います。
the soup noodle of Nepali-Tibetan style. The soup is light (Chicken stock soup).
当店自慢のカレースープをお楽しみいただけます。チキンティッカをトッピング。油分少な目で重たくなりませんが、食べ応えは十分です。
the Curry Ramen topped with the pieces of Chicken Tikk
鶏ガラベースのホットスープにティンムル(ネパールの山椒)を入れてぴりりと痺れる辛さに仕上げました。たまごがマイルドにしてくれます。
“Timur” is Nepalese pepper, just like Sichuan pepper. The tongue gets the uniquely electrifying flavor sensation.
スパイシーなスープで仕上げたうどん。季節の野菜をトッピングしています。インド・ネパール風味の一味違うカレーうどんをお楽しみください。
大人気キーマカレーをパスタに載せました。ちょっとスパイシーなミートソースパスタです。パルメザンチーズをたっぷり使用し、コク&ボリュームある一品。
the spicy meat sauce (Keema Curry sauce) pasta with plenty of Parmesan cheese
当店人気サグチキンのほうれんそうソースをパスタに絡めました。濃厚なソースとトッピングのトマトの爽やかさがとても合う一品。パルメザンチーズをたっぷり使っているので、辛さはそれほど感じられません。マイルドに仕上げています。
the pasta of Spinach Curry bace with plenty of Parmesan cheese
クリームとたまごとベーコンのやさしい味わいのパスタ。生クリームをたっぷり使って濃厚に仕上げています。
トマトクリームソースパスタにシーフードを入れました。トマトソースとクリームのマイルドな仕上がりが、シーフードをより風味豊かにしています。
ぷりぷりエビとその季節の野菜を入れたペペロンチーノ。シンプルですが、素材の美味しさが楽しめます。